Byron had a penchant for Spanish women. He thought them superior to his own stock, saying “the girl is very pretty in the Spanish style, in my opinion by no means inferior to the English in charms, and certainly superior in fascination. — Long black hair, dark languishing eyes, clear olive complexions, and forms more graceful in motion than can be conceived by an Englishman.”
Since Byron was a professional ladies’ man, I don’t doubt that his poem the Girl of Cadiz was about someone in particular.
Here’s a small clip, if you don’t feel like reading the whole thing.
Oh never talk again to me
Of northern climes and British ladies;
It has not been your lot to see,
Like me, the lovely girl of Cadiz
In each her charms the heart must move
Of all who venture to behold her;
Then let not maids less fair reprove
Because her bosom is not colder:
Through many a clime ’tis mine to roam
Where many a soft and melting maid is,
But none abroad, and few at home,
May match the dark-eyed Girl of Cadiz.
* * * * *
I have a long day of work on Wednesdays, so that’s all I have to say today.